翻訳と辞書
Words near each other
・ 交響曲第2番 (オネゲル)
・ 交響曲第2番 (カバレフスキー)
・ 交響曲第2番 (カリンニコフ)
・ 交響曲第2番 (グラズノフ)
・ 交響曲第2番 (グレツキ)
・ 交響曲第2番 (サン=サーンス)
・ 交響曲第2番 (シベリウス)
・ 交響曲第2番 (シマノフスキ)
・ 交響曲第2番 (シューベルト)
・ 交響曲第2番 (シューマン)
交響曲第2番 (ショスタコーヴィチ)
・ 交響曲第2番 (ジェイガー)
・ 交響曲第2番 (スクリャービン)
・ 交響曲第2番 (スタンフォード)
・ 交響曲第2番 (ステーンハンマル)
・ 交響曲第2番 (チャイコフスキー)
・ 交響曲第2番 (ツェムリンスキー)
・ 交響曲第2番 (ティペット)
・ 交響曲第2番 (デュティユー)
・ 交響曲第2番 (デ・メイ)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

交響曲第2番 (ショスタコーヴィチ) : ミニ英和和英辞書
交響曲第2番 (ショスタコーヴィチ)[じゅうがつかくめいにささげる]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

交響 : [こうきょう]
 (n,vs) reverberation
交響曲 : [こうきょうきょく]
 【名詞】 1. symphony 
: [ひびき]
  1. (io) (n) echo 2. sound 3. reverberation 4. noise 
: [きょく, くせ]
 【名詞】 1. a habit (often a bad habit, i.e. vice) 2. peculiarity
: [だい]
 (n,pref) ordinal
: [ばん]
 【名詞】 1. (1) watch 2. guard 3. lookout 4. (2) bout, match (sumo) 5. (3) (one's) turn
: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)

交響曲第2番 (ショスタコーヴィチ) : ウィキペディア日本語版
交響曲第2番 (ショスタコーヴィチ)[じゅうがつかくめいにささげる]

交響曲第2番 ロ長調十月革命に捧げる』(じゅうがつかくめいにささげる、)作品14は、ドミートリイ・ショスタコーヴィチが作曲した2番目の交響曲である。
==概要==
この交響曲は1927年に国立出版(社)のアジトプロップ(アジプロ)局からの委嘱により「十月革命10周年記念日をたたえるため」作曲された〔エリザベス・ウイルソン『Shostakovich A LIFE Remembered』2006年、ISBN 978-0571220502 70頁。なお旧版は1995年。〕。
以前は「最初の混沌の状態から導きの力と意志の発展を描こうとした」が「革命という主題」を扱うには『能力も経験もなかった』ので「失敗」であった、というように評価されていたこともある〔井上頼豊『ショスタコーヴィッチ』1957年p38,40〕。
当時の前衛的手法と合唱が用いられており、楽章構成を破棄した単一楽章の形式、無調・27声部におよぶウルトラ対位法などの技法が見られる。ソ連は前衛音楽を弾圧した国家として知られているが、スターリン体制のもとで「社会主義リアリズム」が推進される以前は、革命により新たな社会を建設しようという気運のもと、前衛的芸術活動が盛んであった(ロシア・アヴァンギャルド)。そのためロースラヴェツヴィシネグラツキーなど、当時のロシアの前衛音楽や西欧の最新の音楽の動きが、ソ連の若手作曲家にも影響を与える土壌が存在した。
またいくつかのエピソードがちりばめられており、そのうちの一つではショスタコーヴィチがリティニー大通りで少年が殺されるのを見た際に抱いた個人的な印象の表明が試みられている〔エリザベス・ウイルソン 前掲 P71 - 72 マルコの“A Certain Art”p204 - 205の引用〕。
ここでは作品中最も重要なモティーフとしてショスタコーヴィチが1917年4月(11歳)の時に書いた「革命の犠牲者にささげる葬送行進曲(Funeral March for the Victims of the Revolution)が引用されている(後に交響曲第12番の第2楽章、第4楽章に使用される)〔“作曲時期は1917年4月といわれている”エリザベス・ウイルソン前掲23頁 脚注 〕〔最初の6小節までの楽譜はSofia Moshevich『Dmitri Shostakovich, Pianist』2004年、ISBN 0-7735-2581-5 p70頁〕。
合唱は、曲の後半部分において、工場のサイレンとともに始まる。これを「労働者の勝利のモチーフ」と考える説もあるが、このサイレンは、作曲者自身による注記で、ホルンとトランペット、トロンボーンによるユニゾンに置き換えることができる〔 ソロモン・ヴォルコフショスタコーヴィチの証言』ISBN 978-4122012950 Volkov, Solomon(edt.) (tr.) Antonina W. Bouis,『Testimony: The Memoirs of Dmitri Shostakovich』(New York: Harper & Row, 1979.). Volkov, Introduction p,xxv ISBN 978-0-06-014476-0. 〕。
歌詞はベズィメンスキーの詩から引用され、「革命前に虐げられていた大衆の苦しみ、革命に勝利した大衆の喜びとレーニンへの賛美」を表現し、曲の最後には、レーニンを称えるシュプレヒコールが持ち込まれているが、ショスタコーヴィチはこのベズィメンスキーの詩については「それらが好きではなく、単に嘲笑っていた。」と伝えられ「うんざりしている」と述べていた〔エリザベス・ウイルソン『Shostakovich A LIFE Remembered』2006年、ISBN 978-057122050270の引用ほか〕。
この曲は、革命10周年を記念するコンクールで第1位に選ばれ、また初演でも高く評価された。しかし、1930年代以後のソ連では、当局が前衛音楽を弾圧する政策をとったため、殆ど演奏がなされていなかった。ロシア連邦成立後は当局の規制もなくなり、徐々に演奏回数が増えつつある。また西側でも、レーニンを賛美する歌詞やその表題により、プロパガンダ音楽であるとして敬遠されたため、かつてはショスタコーヴィチの交響曲の中でもきわめて演奏頻度が低かった。ソ連崩壊後はウルトラ対位法などの手法が注目され、演奏回数がロシア同様に増えつつある。ただし、混声四部合唱を必要とするため、管弦楽だけの曲に比べると演奏頻度が低くなることは否めない。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「交響曲第2番 (ショスタコーヴィチ)」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.